I look forward to hearing from you for translation and interpretation projects. If you would do me a favor though and use my email address instead, I'd really appreciate it. I will be able to get back to you sooner that way. 


Surrey, BC

Self-employed certified translator in South Surrey/White Rock Area WeChat account: mi_transimm


Certified Translator, Court Interpreter, Medical Interpreter (STIBC). Accredited Conference Interpreter (PSPC). Chartered Linguist (CIOL). email: wzhong@hotmail.com https://ca.linkedin.com/pub/wenhui-zhong/13/b14/196


Certified Professional Translator (STIBC & ATIO) | 20+ Years Excellence in Legal TranslationWith over 20 years of professional experience, I specialize in high-stakes legal and official document translation between English and Chinese. As a dual-certified translator recognized by both STIBC and ATIO, I provide authoritative services that meet the strictest requirements of Canadian government agencies and legal institutions.Contact: info@lingobridgeca.com Web: lingobridgeca.com | yqfy.ca


Born and educated in Germany, Ulrike has been a freelance translator for German, French, and English since 1992. She worked in Paris, France, for a few years before she immigrated to British Columbia in 1996 and founded Kaleidoscope Language Services. She offers high-quality, legally certified translations from German into English that are accepted by all official bodies in Canada. Ulrike specializes in legal, medical, financial, and academic documents. She also offers editing and proofreading, as well as interpretation services for visitors or new immigrants. LanguageService.ca


https://www.smbates.com   |   info@smbates.com   |   suzybates@gmail.com   |   STIBC-Certified (Japanese-to-English) since 2015


Accredited with the Italian Consulate in Vancouver and Edmonton. With signature and stamp deposited . For details:https://www.sg-translator.com ...


@font-face<br/> {font-family:Helvetica;<br/> panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;<br/> mso-font-charset:0;<br/> mso-generic-font-family:auto;<br/> mso-font-pitch:variable;<br/> mso-font-signature:-536870145 1342208091 0 0 415 0;}@font-face<br/> {font-family:Wingdings;<br/> panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;<br/> mso-font-charset:77;<br/> mso-generic-font-family:decorative;<br/> mso-font-pitch:variable;<br/> mso-font-signature:3 0 0 0 -2147483647 0;}@font-face<br/> {font-family:"Cambria Math";<br/> panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 ...


Kelowna, BC V1Y 8E4

Certified Translator for Portuguese < > English | Registered Translator & Interpreter with ICBC | Accredited Court, Health Care & Community Interpreter |  Areas of Expertise: Academic - Business - Court - Education - Immigration - Legal - Media - Medical - Technology |  E-MAIL: renatosipe@gmail.com


I have 25+ years of translation experience and offer English to Danish and (certified) Danish to English translations. Areas of specialization: legal documents (birth/marriage certificates, court transcripts, etc.), medical documents (clinical trials, medical reports, etc.), business (leadership development, marketing, training material, etc.). Please contact by email: absolutetranslations16@outlook.com and, if possible, enclose the document that needs translation and I will provide a quote within 1-2 business days.Quality translations on time! ...


I have been a translator and interpreter for over 30 years. I have worked in several fields like legal, medical, industrial and others for different companies and for the government. I still do. He sido un traductor e intérprete por más de 30 años. He trabajado en muchos campos como el legal, médico, industrial y otros para diferentes compañías y para el gobierno. Aún lo hago.


My credentials include:Master of Conference Interpreting (MCI)withSpanish A, English B, French C; Advanced Entry – Toronto, Canada -BA (4-year degree) in Translation and Conference Interpreting – Madrid, Spain -English <> Spanish Sworn (Certified) Interpreter by theMinistry of Foreign Affairs of Spain-English > Spanish and French > Spanish Certified Translator by CTTIC – Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council -Certified Court Interpreter (Spanish <> English) by CTTIC– Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council -English, Spanish, ...


Certified translator since 2010Areas of expertise: Technical (IT, mobile phone, auto mobile, foods manufacturing, etc.)Legal (Immigration, court decisions, notice of claim, etc.)Banking (Investment, income verification documents for mortgage applications, financial statements, etc.) 


Delta/Richmond/Vancouver Downtown, BC V3S 5V4

You can contact me at: cmianlhua@shaw.ca 


Certified translations, fast, reliable and hassle-free! Traduções certificadas, rápidas, confiáveis, sem complicações! Email: mmbourgaize@gmail.com | www.portugueselanguageservices.com


Able to deliver translation documents in Greater Vancouver.


Please feel free to reach me at mary.habachi@gmail.com 


West Vancouver, BC

Vancouver, BC V6Z 2X9